Прощай, Лючия, грустить не надо... - Белла, чао (Bella ciao) (ст. и муз.: итальянск. народн., исп.: Е. Фролова)
Белла, чао (Bella ciao)
ст. и муз.: итальянск. народн., исп.: Е. Фролова, Прощай, Лючия, грустить не надо. О, белла, чао, Белла, чао, Белла, чао, чао, чао! Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан. Отряд укроют родные горы, О, белла, чао, Белла, чао, Белла, чао, чао, чао! Прощай, родная, вернусь не скоро, Нелёгок путь у партизан. И ждут фашистов в горах засады. О, белла, чао, Белла, чао, Белла, чао, чао, чао! Здесь будут биться со мною рядом Мои друзья из разных стран. Нам будет трудно, я это знаю. О, белла, чао, Белла, чао, Белла, чао, чао, чао! Но за свободу родного края Мы будем драться до конца! Чао! ----------------------------- ст. и муз.: итальянск. народн., исп.: Е. Фролова, перев.: А. Горохов Una mattina mi son alzato, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao. Una mattina mi son alzato, E ho trovato l'invasor. O partigiano, portami via, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao! O partigiano, portami via, Che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao! E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir. E sepperllire lassu in montagna, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao! E sepperllire lassu in montagna Sotto l'ombra di un bel fior. E la genti che passeranno, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao! E la genti che passeranno E diranno o che bel fior. E questo e il fiore del partigiano, O bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao! E questo e il fiore del partigiano Morto per la liberta.